当前位置: 杭州托福培训 > 托福阅读 > 内容页

托福趣味阅读:《纸牌屋》VS《人民的名义》

来源:杭州托福培训 杭州托福

托福趣味阅读:《纸牌屋》VS《人民的名义》
 

 政界的尔虞我诈,人性的权力饥渴,在这部剧中展露无遗,让人们看完大呼过瘾!

  最近,“史上尺度最大”反腐剧《人民的名义》大火,坊间传言是“中国版《纸牌屋》”。

  来,一起来看看《纸牌屋》和《人民的名义》里面精选的台词,哪个更扎心!

  House of Cards

  《纸牌屋》

 

  1. Power's a lot like real estate.It's all about location, location, location.The closer you are to the source,the higher your property value.

  权力就像房地产,位置是所有的一切,你离中心越近,你的财产就越值钱。

  2.He chose money over power--In this town, a mistake nearly everyone makes. Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years. Power is the old stone building that stands for centuries.

  为了钱而放弃权力,这个城市里几乎人人都犯了这个错。金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅,保质期就只有十年,权力是古老的石砌建筑,能屹立数百年。

  3. I forced myself into a corner. Only total victory will put me back in his good graces. The alternative is exile.

  我把自己逼到了墙角,只有完胜才能让我重获他的青睐,否则就是出局。

  4. From this moment on, you are a rock. You absorb nothing, you say nothing, and nothing breaks you.

  从这一刻起,你就是一块石头,万物不侵,一言不发,坚不可摧。

  5.. There's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth.

  打破疑虑最好的利器,莫过于赤裸裸的事实。

  6.Proximity to power deludes some into believing they wield it.

  接近权力让一些人错以为他们拥有权力。

  7.A great man once said that everything inlife is about sex except sex. Sex is about power.

  一位伟人曾经说过,生活的一切都和性有关,除了性本身,性关乎权力。

  8.Harmony, it's not about what's lasting or permanent. It is about individual voices coming together.

  和谐,与持久或永恒无关,而是不同的声音汇集在一起。

  9.Speculation is a poor form of investment and an equally poor form of politics.

  推测不是一种好的投资方式,同样也不是一种好的政治手段。

 In the Name of People

  《人民的名义》

  1.是搅局者?还是背叛者?正义与邪恶的终极博弈。

  A spoiler or a traitor? It’s the ultimate battle between good and evil.

  2.你以为别人敬他酒敬的是他的人缘?那都是敬他手里的权力。

  Do you really think people propose a toast for his popularity? It’s the power in his hands!

  3.别说了,像你们这种人,党和人民就是专门用来对不起的。

  Stop it! To someone like you, “the Party and the people” are nothing but part of your apology.

  4.你大把大把捞黑钱的时候,怎么没想到自己是农民的儿子?中国农民那么倒霉,有你这么个坏儿子!

  When you took bribes, why didn’t you think of your identity as the son of farmers? How unlucky Chinese farmers are to have a bad son like you!

  5.不管查到什么人,不管是哪个级别的干部,一查到底,绝不姑息!

  We must conduct a thorough investigation and adopt a zero tolerance policy on corrupted officials, in spite of status and rank.

  6.我就不信了,朗朗乾坤有几个鬼啊!

  I won’t believe that the ghosts dare to show up in broad daylight.

  7.公生明,廉生威。

  Fairness leads to cleanness. Integrity leads to authority.

  8.你只要不做坏事,就没人能坏你的事。

  Nobody will ruin your plan only if you avoid doing something bad.

本文出自托福阅读转载请注明出自杭州托福培训,杭州学托福,杭州新托福培训
本页关键词:杭州托福培训 托福趣味阅读:《纸牌屋》VS《人民的名义》,托福趣味阅读:《纸牌屋》VS《人民的名义》
上一篇:托福考试10大最“尴尬瞬间”,看看你遇到过几个? 下一篇:托福阅读加试,四大策略来应对改革

姓名: * 姓名
电话: * 电话
个人情况: 个人情况
验证码: 看不清楚? 换一张!